나의 생활한시 2집

338.今日夫婦梁山行(2023.12.3)

한문역사 2023. 12. 5. 12:41

午前江倉球場去(오전강창구장거):

울부부 오전엔 파크골프 강창구장에 갔습니다

四循三六打球來(사순삼육타구래):

 4R 36홀 파크골프공을  아주 재미있게 치고 옵니다.

日氣淸明溫和裏(일기청명온화리):

 날씨가 맑고 따뜻한 기운속에 

氣分轉換滿喫也(기분전환만끽야)
 울부부 기분도 전환하고 맘껏 누립니다. 

午後夫婦梁山行(오후부부양산행):

 오후엔 둘이서 양산으로 갑니다. 

此所長女家族居(차소장녀가족거):

이곳엔 큰딸네 집  네 가족이 살고  있습니다. 

愛妻運轉安全去(애처운전안전거):

 참사랑 아내가 안전운전해 갑니다. (13:10~15:10)

昨日沈菜白米等(작일침채백미등):

어제  한 김장김치, 백미한포, 대파,등을 갖고갑니다. 

暫後慶山家族來(잠후경산가족래);

잠시 뒤 경산에 사는  아들가족도 옵니다.

麥酒一盞膾饌食 (맥주일잔회찬식):

대구에 주문한 무침회와 식사하고 맥주 한잔도  합니다. 

夜間運轉無事歸(야간운전무사귀):(21:10~22:40)

아내가 또 밤중에 안전운전해서 무사히 귀가합니다.