나의 생활한시 2집
425. 當身於我何所重(24.11.17)
한문역사
2024. 11. 17. 18:30
當身於我何所重(당신어아하소중):
당신, 나에게는 그 얼마나 소중한지를
海外旅行昨今妻(해외여행작금처): (라오스 國)
요즘 내 아내는 지인들과 함께 해외여행 중.
三泊五日如三年(삼박오일여삼년):(11:13~17)
3박 5일 일정이었지만 3년 같았어라.
夜夜側虛何孤寂(야야측허하고적):
밤마다 내 곁이 비었으니 얼마나 외롭고 쓸쓸한지
不如夫婦知人多(불여부부지인다):
지인이 아무리 많다해도 우리부부만 할까요?
兩人俱生幾何殘(양인구생기하잔):
우리 두 사람 함께 살 날이 그 얼마나 남아 있다고
向後必是同伴去(향후필시동반거):(俱:함께 구)
앞으론 반드시 부부동반하여 갈 것이라
當身所重再一考(당신소중재일고):
당신이 소중한 거 내 다시 한번 생각을 해 봅니다.
今午我獨球場去 (금오아독구장거):(A,B,C 코스, 45홀)
오늘 낮에 나 홀로 강창 파크골프구장에 갑니다
歸家逢妻何喜悅(귀가봉처하희열):
집에 와서 아내를 만나니 그 얼마나 기쁘고 기뻤는지...
追記):3박 5일 라오스 나라를 지인들과 함께 여행하면서
4륜전동차 타고 운전하기, 짚라인타고 강 건너기,
강에서 카누타기,평양식당에서 식사하기,
洞窟內에서 튜브타기,風燈띄우기 ,숙박시설도 넘 좋았단다..
여행비용:1인당 118만원(성수기 11월~3월)