秋夜月(가을 달밤) 三宜堂 金氏(삼의당 김씨)
一月兩地照(일월양지조) 달 하나가 두 곳을 비추는데
二人千里隔(이인천리격) 두 사람은 천 리를 떨어져 있네
願隨此月影(원수차월영) 원컨대 이 달 그림자 따라
夜夜照君側(야야조군측) 밤마다 임의 곁을 비추었으면
출처 : 漢詩 속으로
글쓴이 : 巨村 원글보기
메모 :
'김삼의당 한시모음' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 夏日 - 여름 날 : 김삼의당(金三宜堂) (0) | 2015.04.04 |
---|---|
[스크랩] 김삼의당의 하일/삼도헌의 한시산책 165 (0) | 2015.04.04 |
[스크랩] 술회(述懷) - 김삼의당(金三宜堂) (0) | 2015.04.04 |
[스크랩] 고연(古硯) - 김삼의당(金三宜堂) (0) | 2015.04.04 |
[스크랩] 농가(農歌) - 김삼의당(金三宜堂) (0) | 2015.04.04 |