昨來子婦孫子女(작래자부손자녀): (경산시에서)
어제 저녁때 며느리가 손자.손녀를 태우고 왔습니다.
子而不來因忙事(자이불래인망사):
아들은 바쁜 일 때문에 함께 못 왔습니다.
大邱祖家行懇請(대구조가행간청):
두 아이들이 대구 할아버지 집에 가자고 졸랐단다
新券四枚二兒授(신권사매이아수):
난 만원권 새돈 네 매를 꺼내 두 아이한테 나눠준다.
肉炙夕食爲娛樂(육적석식위오락):
고기 구워 저녁 식사하고 즐거운 오락을 합니다
孫女娟佑振才弄(손녀연우진재롱):(振:떨칠 진)
3살 손녀 연우가 우리 앞에서 재롱을 떱니다.
時時學習童謠唱(시시학습동요창):(唱:부를 창, 노래할 창)
때때로 어린이집에서 배우고 익힌 동요를 부릅니다.
孫子健佑置五目(손자건우치오목):
8살 손자 건우는 울부부와 오목두기를 합니다.
祖孫試合將棋石(조손시합장기석);
할아버지,손자는 장기돌을 떨어뜨리기 시합도 합니다.
家族遊戱至深夜(가족유희지심야):
울가족은 깊은 밤이 되도록 즐겁게 놉니다.
翌日朝食遊出發(익일조식유출발):
다음날 아침식사 후 또 장기알,바둑알 갖고 놀다갑니다.
無事到着聞安心(무사도착문안심):
무사히 잘 도착했다는 소식을 듣고 울부부는 안심을 한다.
자부가 저녁때 건우,연우 두 아이를 데리고 경산에서 옵니다.
밤 늦도록 연우는 어린이집에서 배우고 익힌 동요를 부르고
건우는 장기알 떨어뜨리기, 바둑알로 오목두기 시합을 한다
함께 잘 놀다가 잠이든다 다음날 밥먹고 또 놀다가 갑니다 ..
'나의 생활한시 2집' 카테고리의 다른 글
236.今日愛妻生辰日(22.9.19) (0) | 2022.09.27 |
---|---|
234.秋夕名節迎送談(22.9.9) (0) | 2022.09.09 |
225.가인박명차치언(2022.8.18) (0) | 2022.08.18 |
224.讀五十六年便紙(2022.8.16) (0) | 2022.08.16 |
221.작일부부인천행(2022.8.6) (0) | 2022.08.07 |