先考追慕回想記(선고추모회상기):
돌아가신 내 아버지 그리워하며 회상해 써 봅니다.
今朝每日新聞載(금조매일신문재):
오늘 아침 매일신문에 실린
追慕紙面我事緣(추모지면아사연):
그립습니다 라는 25면에 실린 내 사연 .
二番連讀又落淚(이번연독우낙루):
두번이나 연속 읽으면서 또다시 눈물 막 떨구었다오.
昨午記者文字來(작오기자문자래0:
어제 낮에 취재기자님 으로부터 문자가 오기를
日前來訪取材去(일전내방취재거):
십일전에 내집에 오셔서 취재해 간 사연을
來日新聞記事化(내일신문기사화):
내일 아침신문에 기사화 돼서 나갈거라고
此文作時幾流淚(차문작시기유루):
이 글 지을때, 그 얼마나 눈물을 흘렸는지
一瞬不記因落淚(일순불기인낙루):
한동안 떨어지는 눈물 때문에 글을 쓸 수가 없었다오.
先妣關談不遠載(선비관담불원재):
올해 돌아가신 울엄마에 관한 얘기는 멀잖아 실린데요
今朝知人消息傳(금조지인소식전):
오늘 아침에 내 지인들께 이 소식 전하니
祝賀文電多到囍(축하문전다도희):
축하한다는 문자와 전화가 많이도 와서 기쁘고 또 기뻤다네.
'나의 자유생활한시작문집' 카테고리의 다른 글
6,當身而最高也(2021.10.8.) (0) | 2021.10.08 |
---|---|
21.慈母年歲迎九旬(2021.1.1.) (0) | 2020.12.15 |
37.吾家選定兵名家 ( 2020.5.7.) (0) | 2020.05.07 |
38.吾家四代點心食 (2020.5.1) (0) | 2020.05.04 |
39.昨日同伴原州行 (2020.4.4.) (0) | 2020.04.05 |