나의 생활한시 2집

313. 侍墓生活二五年 (2023.8.20)

한문역사 2023. 8. 20. 08:37

特種世上畵面視(특종세상화면시):

새벽에  MBN T.V  특종세상   화면을   보는데 

侍墓生活二五年(시묘생활이오년):

산중에서 시묘생활  25년을  해 오고 있다는데

其主人公宋先生(기주인공송선생):

그  주인공은 바로  송원홍 선생 이십니다. 

今年年歲七八歲(금년연세칠팔세):

올해  연세가   78세 .

職業軍人九年送(직업군인구년송):

직업군인으로 9년을 보내고 

山中十年土窟生(산중십년토굴생):

 산 속에서 10년을  움막속에서 사셨는데 

六百高地兩親墓(육백고지양친묘):

 600m  산중에  양친 납골묘를 해 놓고 

其所近處住宅建(기소근처주택건):

묘소가 잘 보이는 근처에 주택을 짓는다 

每朝焚香問安呈(매조분향문안정):

매일아침  묘 앞에 향불 피우고 문안인사 드린다. 

千二百米三道峰(천이백미삼도봉):

1200m 충청,경상,전라도 3도봉에 걸어 올라가서 

至極精誠井華水(지극정성정화수):

지극정성으로 정화수 한 병  담아놓고 또 마신다 .

昨今世上再不見(작금세상재불견):

요즘 세상에선 두번 다시는  볼 수 없을 겁니다.

前無後無此置言(전무후무차치언):

전무후무란 말은 이를두고 한 말씀인가요?