健佑汝果我孫也(건우여과아손야):(경산,옥곡초교 2년)
건우, 너는 과연 내 손자란다.
映像通話吾孫子(영상통화오손자): (9살)
내 손자 건우하고 영상통화를 합니다
今夕子婦喜消息(금석자부희소식):
오늘 저녁 자부로부터 기쁜소식이 왔습니다
漢子六級無難合(한자육급무난합):(8:19시험)
한자 6급시험에 응시하여 무난히 합격했답니다
七級試驗去二月(칠급시험거이월):
한자7급시험을 지난 2월에 만점합격 했는데
後續半年昇級可(후속반년승급가):
뒤이어 반년만에 또 급수를 올리다니
雖非滿点壯孫子(수비만점장손자):
비록 만점합격은 아니지만 정말 장한 손자입니다
卽席子婦感謝表(즉석자부감사표):
그 자리에서 자부한테 감사의 뜻을 표해 봅니다
賞狀賞金快準備(상장상금쾌준비):(손자영상통화)
상장과 상금(100.000원)을 흔쾌히 내 준비해 놓으렵니다.
快哉快哉此稱言(쾌재쾌재차칭언):
마음먹은대로 잘 되어간다는 쾌재는 이를 일컫는 말씀인가 ?
祖孫相逢拱手拜(조손상봉공수배);
할아버지 만나면 두손을 앞에 모우고 인삿말과 반갑게 인사하는
懇希善人禮儀正(간희선인예의정):
내 간절히 바라는건, 착한사람, 예의바른 사람이 되는거란다 ..
'나의 생활한시 2집' 카테고리의 다른 글
317.今日提出誓約書(23.9.8) (0) | 2023.09.08 |
---|---|
316. 每朝步運我日常(23.9.7) (0) | 2023.09.07 |
314.今日早朝球場去(23.8.27) (2) | 2023.08.27 |
313. 侍墓生活二五年 (2023.8.20) (0) | 2023.08.20 |
312.我誓眞率懺悔記(2023.8.10) (0) | 2023.08.10 |