哭淵泉老爺(곡연천노야) - 雲楚 金芙容(운초 김부용)
연천 낭군을 곡하다
風流氣槪湖山主(풍류기개호산주) : 풍류와 기개는 호산의 주인이요.
經術文章宰相材(경술문장재상재) : 경술과 문장은 재상의 재목이었네.
十五年來今日淚(십오년래금일루) : 15년 정든 임 오늘의 눈물
峨洋一斷復誰裁(아양일단복수재) : 끊어진 우리 인연 누가 다시 이어 줄고.
都是非緣是夙緣(도시비연시숙연) : 모든것이 인연 아니라 숙연인 것을
旣緣何不趂衰前(기연하불진쇠전) : 피치 못할 인연이면 젊어서나 만나지,
夢猶說夢眞安在(몽유설몽진안재) : 꿈속에서 꿈을 꾸니 진실은 어디 있나
生亦無生死固然(생역무생사고연) : 삶도 산 게 아니요 죽음도 원래 그런 것.
水樹月明舟泛泛(수수월명주범범) : 달 밝은 수정에 배는 둥둥 떠 있고
山房酒宿鳥綿綿(산방주숙조면면) : 술 익은 산방에 새는 지저귀는데
誰知燕子樓中淚(수지연자누중루) : 누각에서 홀로 우는 남모르는 이 슬픔
洒遍庭花作杜鵑(쇄편정화작두견) : 방울방울 뿌리는 눈물 두견화로 피어나리.
출처 : 漢詩 속으로
글쓴이 : 雪中梅 원글보기
메모 :
'인용한 글 ,문장' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Re:Re:기생 解語花(말을 알아듣는 꽃)이야기 (0) | 2015.03.14 |
---|---|
[스크랩] Re:哭淵泉老爺(곡연천노야) - 雲楚 金芙容(운초 김부용) (0) | 2015.03.14 |
[스크랩] 四字小學(사자소학) (0) | 2015.02.21 |
[스크랩] 終生不變相笑生 하리다. (0) | 2015.02.18 |
[스크랩] 나 죽었을 때의 시(挽歌詩) (0) | 2015.02.18 |