나의 자유생활한시작문집

106.昨去避暑同眞愛 (2018.8.14) 7言20句

한문역사 2018. 8. 14. 15:25

昨去避暑同眞愛(작거피서동진애);

어제 참사랑과 함께 피서를 갔었다.

京釜國道朝食後(경부국도조식후);

아침식사 후 경부국도를 달린다

去中桃葡嘗美食(거중도포상미식);

가면서 복숭아, 포도를 맛보면서 잘도 먹는다.

初着釜山靑沙浦(초착부산청사포);

 첫 도착지는 부산의 청사포 라

此展望臺名所也(차전망대명소야);

이 전망대는  요즘 아주 이름난 곳이란다.

長七二高二十米(장칠이고이십미);

길이가 72m이고 높이는 20m ,S 형이다.

廣安里海水浴場(광안리해수욕장);

광안대교가 보이는 광안리에서 해수욕도 즐기고,

松島浴場一號也(송도욕장일호야);

송도해수욕장은 국내공립 1호 해수욕장이란다.

高架通路名物在(고가통로명물재);

길이 365m 해상산책로인 스카이워크가 있다

海上散策氣望最(해상산책기망최);

 바다위를 거닐때면  기분과 전망이 최고였다오.

海上索道同乘去(해상삭도동승거);

길이 1.62km  해상케이블카  함께 타고간다.

萬五阡圓一人當(만오천원일인당);

1인당 왕복요금이 15000원이란다

最高八六似飛天(최고팔육사비천);

가장 높은곳이 86m라 마치 하늘을 나는것 같았어요

恐龍造形實感動(공룡조형실감동);

거대한 실물크기 공룡조형물은 실감나게 움직인다.

水泳滿喫落下臺(수영만끽낙하대);

수영과 다이빙도 맘껏하니 넘 좋았다

海邊簡易洗身好(해변간이세신호);

해변에 있는 간이샤워시설도 아쉽지만 좋았다.

今午同行尋老母(금오동행심노모);

오늘낮엔 함께 고향집 노모를 찾아가서

點心炙魚味好食(점심적어미호식);

점심으로 구운 조기하고 맛있게 잘 드시는데

古家獨居思寂寞(고가독거사적막);

옛집 울엄마 홀로 사시는데 그 얼마나 적막할지 생각하니

小子懇望心安生(소자간망심안생);

이아들 간절히 바라는건, 울엄마 마음편히 사셨으면 해본다.