나의 생활한시 2집

271.今午來電於子婦(2023.3.3.)

한문역사 2023. 3. 3. 21:39

今午來電於子婦(금오내전어자부):

오늘 낮에 며느리로  부터 폰 문자가 왔는데 

孫子健佑應漢試(손자건우응한시):

울 손자 건우가 한자7급시험에  응시를 했는데 

六十問項滿點合(육십문항만점합):

60문항 문제를 모두 맞춰 만점합격을 하였단다. 

昨年八月八級續(작년팔월팔급속):

작년 8월,  8급시험에 만점합격에 이어 

今年二月七級成(금년이월칠급성):

올해 2월,  7급시험을  만점으로 이루었으니 

至今初校二學年(지금초교이학년):

지금 경산  옥곡초교 2학년 5반 학생이라 

七十人生嘗最喜(칠십인생상최희):

내 70 인생에서 최고의 기쁨을 맛보았나니 

孫子孫女生育爲(손자손녀생육위):

아홉살 손자,와  네살 손녀 (娟佑)를 낳고 기른 

吾子子婦說慰勞(오자자부세위로):

울아들,며느리에게 위로하고 달래 주렵니다.  

年年昇級初校時(연년승급초교시):

해마다 초등학교 학생때는 한 등급씩 올랐으면 하고 

我持全投爲孫子(아지전투위손자):

내가 가진 그 모두를 손자를 위해 투자하고 싶답니다. 

賞狀賞金準備了(상장상금준비료):

손자에게 줄 상장,상금(100,000원)도 마련해 놓고서는 

健佑汝果我孫子(건우여과아손자):

건우야, 너는 과연 나의 손자란다 

祖孫相逢拱手拜(조손상봉공수배):

할아버지  만나면 꼭 두 손을 앞에 모우고 공수배 하는 너,

懇望善人禮儀正(간망선인예의정):

내 간절히 바라는건 예의 바른 착한 사람이 되는 것이란다..

                             2023..3.3. 할아버지가