昨日正月上元日(작일정월상원일):
어제는 음력 정월 대보름날
幼時忽思過去事(유시홀사과거사):
내 어릴때 갑자기 지나간 일들이 생각난다.
其時走步笊籬飯(기시주보조리반):
그땐 집집마다 뛰고 걸으면서 조리밥을 얻어왔다네.
飛鳶氷乘鼠火戱(비연빙승서화희);(팽이치기)
연 날리고, 얼음타고, 쥐불놀이,팽이치기를 했었지
其日似昨六十年(기일사작육십년):
그날이 어제같은데 60년이 지났다오
弓山頂上月迎戱(궁산정상월영희):(251 m)
동네앞산인 궁산 마루에서 달맞이 놀이도 했었지
無情歲月甚速去(무정세월심속거):
무정한 세월은 넘 빨리도 가는데
默默回想感懷新(묵묵회상감회신):
곰곰히 돌아보며 생각해보니 감회가 새롭구나.
'나의 생활한시 2집' 카테고리의 다른 글
271.今午來電於子婦(2023.3.3.) (0) | 2023.03.03 |
---|---|
268.昨今世上有此婦(23.2.10) (0) | 2023.02.13 |
266.昨午病院寫眞撮(23.2.7) (0) | 2023.02.07 |
265.彼丈無法生兩班(23.2.4) (0) | 2023.02.02 |
263.登鶴山三峰(2023.1.23) (0) | 2023.01.27 |