覺書作呈於家人(각서작정어가인):
아침에 각서를 작성하여 집사람에게 드리나니
其間當身肝腸燒(기간당신간장소):
그동안 당신의 애간장 많이도 태웠답니다.
球場言行非本意(구장언행비본의):
파크골프구장에서 내 본의가 아닌 언행때문입니다.
前日何時又何所(전일하시우하소):
앞날엔 언제 , 또 어디에서나
恒常注意言行操(항상주의언행조):
항상 마음에 새겨두고 말과 행동을 조심하여
當身心氣不便無(당신심기불편무);
당신의 고운 마음과 착한 기분을 아무 불편없도록
此身誓約終生守(차신서약종생수):
이 몸은 굳게 서약하고 종생토록 꼭 지킬께요.
餘生幸福滿喫生(여생행복만끽생):
우리 남은인생 행복을 맘껏 누리면서 함께 잘 살아가요.
추기): 각 서
앞으로 ,언제,어디에서든, 말과 행동을 조심히 하여
당신의 심기를 불편하게 하지 않도록 합장서약하며
이 각서를 써서 당신께 드립니다
2024년 10월 13일. 朝. 당신의 남편 구 본 훈
覺書不忘終生守 (각서불망종생수):
이 각서 잊지않고 내 생명 다 할때 까지 꼭 지킬께요...
'나의 생활한시 2집' 카테고리의 다른 글
418.今日初客遠行客(2024.10.23) (3) | 2024.10.23 |
---|---|
417. 前無後無此置言(24.10.20) (2) | 2024.10.20 |
415.祝賀祝賀韓江氏(2024.10.12) (2) | 2024.10.12 |
414.妻弟德分樂夕食(2024.10.6) (2) | 2024.10.06 |
413.今日始食胡珀煎(2024.10.5) (11) | 2024.10.06 |