今日父女生日床(금일부녀생일상):
오늘은 부녀간에 함께 생일상을 받았습니다.
夫婦慶山子家行(부부경산자가행):
울 부부 경산의 아들네 집으로 아내차 타고 갑니다.
次女先着長女續(차녀선착장녀속):
둘째딸 가족은 먼저오고 큰딸네는 함께 갑니다.
我生七二女四五(아생칠이녀사오):
난 72돌이고 큰딸은 45돌 생일입니다.
我而陰曆女陽曆(아이음력녀양력):(내 음 11:20,녀:양:12:14)
난 음력으로, 큰딸은 양력으로, 생일을 맞습니다.
先而賞狀賞金授(선이상장상금수):(강다연,구건우)
먼저 상장과 상금 100,000원을 두 아이에게 줍니다.
其外四兒各二萬(기외사아각이만):(두혁,서우,지오,연우)
그 외 네 아이에겐 각 20,000원씩 나눠 줍니다.
續而點燭祝歌裏(속이점촉축가리):
이어 케이크에 점촉하고 생일축가를 부르는 속에서
我先女後行事畢(아선녀후행사필):
내가 먼저하고 딸은 뒤이어 하고 행사를 마친다.
子婦本家姑婦間(자부본가고부간):(姑婦:시어머니와 며느리)
며느리는 오전 일찍 본가에 와서 고부간에 함께
年例行事沈藏爲(연례행사침장위);(沈藏:김장김치 담그는일)
해마다 하는 김장김치 담그는 일 다 해놓고 갔었다.
歸家飮食料理可(귀가음식요리가):
집에 돌아와선 오늘 온가족이 먹을 음식 요리해 놓는다.
至誠感謝再一思(지성감사재일사):
자부의 지극한 정성에 감사해 하고 다시 한번 더 생각해본다.
五十萬入祝賀金(오십만입축하금):
자녀들이 내 생일 축하금으로 500,000원을 봉투에 넣어준다
長女子婦我同分(장녀자부아동분):
큰딸 과 자부 와 내 같이 의좋게 나눈다.
祝賀勞苦謝謝金(축하노고사사금):(勞苦:힘들여 수고하고 애씀)
큰딸에겐 축하,자부에겐 노고, 감사감사해서 나눠 준 돈이다.
'나의 생활한시 2집' 카테고리의 다른 글
434.非常戒嚴後暴風(24.12.15) (5) | 2024.12.14 |
---|---|
432.國憲紊亂爾知否(24.12.10) (1) | 2024.12.10 |
431.今朝視聽黃金池(24.12.8) (4) | 2024.12.08 |
430.兩日連續好記錄(24.12.5) (1) | 2024.12.08 |
429.今夜放送畵面視(24.12.2) (0) | 2024.12.02 |