나의 생활한시 2집 180

271.今午來電於子婦(2023.3.3.)

今午來電於子婦(금오내전어자부): 오늘 낮에 며느리로 부터 폰 문자가 왔는데 孫子健佑應漢試(손자건우응한시): 울 손자 건우가 한자7급시험에 응시를 했는데 六十問項滿點合(육십문항만점합): 60문항 문제를 모두 맞춰 만점합격을 하였단다. 昨年八月八級續(작년팔월팔급속): 작년 8월, 8급시험에 만점합격에 이어 今年二月七級成(금년이월칠급성): 올해 2월, 7급시험을 만점으로 이루었으니 至今初校二學年(지금초교이학년): 지금 경산 옥곡초교 2학년 5반 학생이라 七十人生嘗最喜(칠십인생상최희): 내 70 인생에서 최고의 기쁨을 맛보았나니 孫子孫女生育爲(손자손녀생육위): 아홉살 손자,와 네살 손녀 (娟佑)를 낳고 기른 吾子子婦說慰勞(오자자부세위로): 울아들,며느리에게 위로하고 달래 주렵니다. 年年昇級初校時(연년승급초교시)..

268.昨今世上有此婦(23.2.10)

今朝放送畵面視(금조방송화면시):(2월6일~10일) 오늘아침 K.B.S 아침마당 인간극장 화면을 보는데 昨今世上有此婦(작금세상유차부): 요즘 세상에 이런 며느님도 있답니다. 其婦姓名崔孝善(기부성면최효선): 그 며느님 성명은 최 효선 (40세)씨 입니다. 以孝奉養媤父母(이효봉양시부모): 효 로써 시부모를 깍듯이 봉양하고 以善訓育家族愛(이선훈육가족애): 선 으로써 가족을 사랑하고 가르치고 기르는데 七十八歲媤父言(칠십팔세시부언):(구기효님) 올해 일흔여덟 되신 시아버지 말씀이 吾家之寶第一婦(오가지보제일부): 우리집 보배 중 첫번째가 며느리 란다 七十一歲媤母言(칠십일세시모언): 올해 일흔한살 이신 시어머니 말씀이 吾婦無翼天使也(오부무익천사야): 우리집 며느리는 날개없는 천사,라고 합니다. 每週日曜次女乘(매주일요차..

267.昨日正月上元日(23.2.6)

昨日正月上元日(작일정월상원일): 어제는 음력 정월 대보름날 幼時忽思過去事(유시홀사과거사): 내 어릴때 갑자기 지나간 일들이 생각난다. 其時走步笊籬飯(기시주보조리반): 그땐 집집마다 뛰고 걸으면서 조리밥을 얻어왔다네. 飛鳶氷乘鼠火戱(비연빙승서화희);(팽이치기) 연 날리고, 얼음타고, 쥐불놀이,팽이치기를 했었지 其日似昨六十年(기일사작육십년): 그날이 어제같은데 60년이 지났다오 弓山頂上月迎戱(궁산정상월영희):(251 m) 동네앞산인 궁산 마루에서 달맞이 놀이도 했었지 無情歲月甚速去(무정세월심속거): 무정한 세월은 넘 빨리도 가는데 默默回想感懷新(묵묵회상감회신): 곰곰히 돌아보며 생각해보니 감회가 새롭구나.

266.昨午病院寫眞撮(23.2.7)

昨午病院寫眞撮(작오병원사진촬);(정형외과) 어제 오후엔 병원가서 사진을 찍는다 左腕上部有囊腫(좌완상부유낭종):(6일) 왼팔 윗부위에 조금 단단하게 만져지는데 寫眞所見脂肪腫(사진소견지방종):(X ray) 사진으론 지방종으로 보인단다 今日隣近病院去(금일인근병원거):(7일) 오늘 오전 집 부근의 보광병원에 간다 磁共影像超音波(자공영상초음파): M.R.I사진과 초음파사진을 찍는다 我生初有磁共檢(아생초유자공검): 난 생 처음 M.R.I.검사를 했었다. 擔醫所見脂肪腫(담의소견지방종): 담당의사도 지방종으로 보인단다. 來日入院手續畢(내일입원수속필): 내일 입원수속을 마치고 나서 (2월 8일) 翌日手術治療入(익일수술치료입): 다음날 수술하고 치료에 들어간단다.(9일) 其翌吾子面會來(기익오자면회래):(10일) 그 다음날..

265.彼丈無法生兩班(23.2.4)

彼丈無法生兩班(피장무법생양반): 저 어른은 법 없이도 사실 양반. 此言先親別世後(차언선친별세후): 이 말씀은 제 아버지께서 돌아가신 뒤 周邊知人一同言(주변지인일동언): 곁에서 아시는 분들께서 하나 같이 하신 말씀입니다. 先親一生五十四(선친일생오십사):(1926~1979년) 제 아버지의 일생은 54년을 사셨습니다. 四男二女中末生(사남이녀중말생):(음 11월9일생) 4남 2녀 6남매 가운데 막내로 태어나셨습니다. 强制徵用日帝下(강제징용일제하):(1944년 19세) 일제시대 아래에선 강제징용을 당해 九死一生生還可(구사일생생환가):(1945년 20세) 해방되고, 구사일생으로 살아서 일본에서 돌아오셨다 합니다. 中媒結婚三年後(중매결혼삼년후):(1948년)(慶州 金應粉님) 재종누님의 중매로 3년뒤 어머님과 결혼을 ..

263.登鶴山三峰(2023.1.23)

今午鶴山三峰登(금오학산삼봉등): 오늘 낮에 집 건너 학산 삼봉에 오릅니다. 登頂一見大自然(등정일견대자연): 산마루에 올라 넓고 큰 대자연을 한번 보고는 浩然之氣此時言(호연지기차시언): 호연지기란 이때 하는 말씀인가? 望遠弓山我故鄕(망원궁산아고향):(10km거리) 내 고향땅 앞산인 궁산을 멀리서 바라본다. 山勢似弓稱弓山(산세사궁칭궁산):(山高: 251m) 산세가 마치 활 같아서 궁산이라 부릅니다. 昨日癸卯元日迎(작일계묘원일영):(2023년) 어제는 계묘년 설날을 맞았습니다. 墨磨執筆紙榜書(묵마집필지방서): 벼루에 먹을 갈아 붓을잡고 한지위에 지방을 씁니다. 祭需陳設盡精誠(제수진설진정성): 정성을 다하여 제상에 제물을 진설합니다. 家族三代奉茶禮(가족삼대봉다례); 울가족 3대 , 6명이 차례를 지냅니다. 長女..

262.哭丈母別世訃音(2023.1.9)

哭丈母別世訃音(곡장모별세부음): 장모님께서 돌아가셨다는 부음에 곡을 하면서 今夜急電於妻男(금야급전어처남):(2023.1.9.19:40) 오늘밤 포항에 있는 처남으로부터 급전이 왔는데 方今丈母別世爲(방금장모별세위):(2023.1.9.19:35) 방금 장모님께서 별세하셨단다. 大邱醫療院安置(대구의료원안치);(2022.12.30.면회시) 포항서 대구의료원에 안치 하자고 이미 언약했었다. 夫婦其所乘車去(부부기소승차거): 울부부는 그곳으로 차타고 갑니다. 遺族集合熟議後(유족집합숙의후): 남아있는 가족들이 모여 의논을 한 뒤 今夜歸家來日集(금야귀가내일집): 오늘밤은 귀가하고 내일 모이기로 합니다. 葬禮日程四日葬(장례일정사일장): 장례일정은 4일장으로 합니다. 命福公園因事情(명복공원인사정): 명복공원의 사정 때문 입..

261.自祝結婚四四年(2023.1.7.)

今日夫婦結婚日(금일부부결혼일):(1979.1.7). 오늘은 울부부가 결혼한 날입니다. 其日似昨已四四(기일사작이사사):(음.섣달초아흐렛날) 그 날이 어제 같은데 벌써 44년. 兩親家族知人來(양친가족지인래): 양가의 부모님 ,가족,지인들이 와서 축복속에 大邱東園禮式場(대구동원예식장): 대구에 있는 동원예식장. 鶴室正午盛大行(학실정오성대행): 1층 학실에서 낮 12시에 성대하게 했습니다. 此時家親初洋服(차시가친초양복): 이때 제 아버지께서는 처음으로 맞춤양복을 입으셨습니다. 其時家族寫眞見(기시가족사진견): 그때 찍은 양가의 가족사진을 저 지금 곰곰히 쳐다 봅니다. 兩家父母俱存爲(양가부모구존위): 양가의 부모님 네 어른께서 다 계셨는데 兩家兩親健在爲(양가양친건재위): 양가의 양친어른 네분 모두 건재하셨는데 至今..

260.新年所望我列記

新年所望我列記(신년소망아열기): 새해를 맞아 맘속 바램을 내 나열해서 써보련다 外出不運因寒氣(외출불운인한기): 찬공기 때문에 밖에 나가서 운동은 못하기에 每朝階段六五層(매조계단육오층): 매일아침 65층 높이의 계단을 걸어서 오르련다 階段總數千四十(계단총수천사십): 계단 총 숫자가 1040계단이라 昇降機用下降時(승강기용하강시): 내려올땐 승강기인 엘리베이터를 이용한다 每朝流汗歸家浴(매조유한귀가욕): 매일 아침 땀을 흘리기에 집에 오면 목욕을 합니다 外氣不寒出熱步(외기불한출열보): 바깥공기가 차갑지 않으면 나가서 열심히 걸어렵니다. 五十八年日記帳(오십팔년일기장):(1966.1.1.시작) 58년째 써 오는 내 보물1호 일기장. 十九年次無事故(십구년차무사고):(2003.10.13.이후) 19년차를 맞이한 내 개..

257.금오부부공연장(2022.12.24)

今午夫婦共演場(금오부부공연장): 오늘낮에 울부부는 엑스코 안에 있는 大공연장으로 갑니다. 人氣歌手羅勳兒(인기가수나훈아):(1967,등장) 신비의 톱가수 나훈아의 DREAM 55 공연을 보려 갑니다. 次女豫買入場可(차녀예매입장가):(2인티켓 :30만원) 둘째딸 현주가 표를 예매해 주어 입장을 합니다. 妻序四行我初行(처서사행아초행):(나훈아공연) 참사랑은 네번째라 하고 난 처음 갑니다. 査頓夫婦八年前(사돈부부팔년전):(2014.12.25.) 사돈 부부끼리는 8년전에 함께 갔습니다. 最高歌手張允瀞(최고가수장윤정): 그당시 최고인기가수 장윤정씨의 디너쇼입니다. 此時次女豫買加(차시차녀예매가):인터불고호텔 이때도 둘째딸이 예매를 해줘서 갔습니다. 次女家族感謝表(차녀가족감사표): 둘째딸 가족 한테 감사하다고 표해봅니..