[스크랩] 추야우2(秋夜雨2) - 김삼의당(金三宜堂) 추야우2(秋夜雨2) - 김삼의당(金三宜堂) 가을 밤비 簷端疏雨響(첨단소우향) : 처마 끝에 물 듣는 소리 永夜隔窓鳴(영야격창명) : 밤새도록 창 너머서 우는 듯해라. 一枕金屛裏(일침금병리) : 금병풍 속에선 혼자 베개를 베고 寒燈夢不成(한등몽불성) : 차디찬 등잔 아래 잠 못 이루네. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 추야우1(秋夜雨1) - 김삼의당(金三宜堂) 추야우1(秋夜雨1) - 김삼의당(金三宜堂) 가을 밤비 天涯芳信隔(천애방신격) : 하늘끝 가신 님은 소식도 없어 寂寂掩深戶(적적엄심호) : 사립문은 언제나 쓸쓸히 닫혀 있네 永夜鳴梧葉(영야명오엽) : 긴긴 밤 오동잎은 흐느껴 울고 簷端有疏雨(첨단유소우) : 처마 끝에선 낙숫물 소리.. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 추야월3(秋夜月3) - 김삼의당(金三宜堂) 추야월3(秋夜月3) - 김삼의당(金三宜堂) 가을 달밤에 中宵一片月(중소일편월) : 한밤 한 조각 달 影入碧窓流(영입벽창류) : 그림자 푸른 창에 흐른다 長安有孤客(장안유고객) : 서울 외로운 나그네에게 休照望鄕樓(휴조망향루) : 망향루는 비추지 말았으면. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 추야월2(秋夜月2) - 김삼의당(金三宜堂) 추야월2(秋夜月2) - 김삼의당(金三宜堂) 가을 달밤에 一月兩地照(일월양지조) : 같은 달이 두 곳을 비추지만 二人千里隔(이인천리격) : 두 사람은 천리나 떨어져 있네. 願隨此月影(원수차월영) : 바라건데, 저 달빛을 따라서 夜夜熙君側(야야희군측) : 밤마다 임의 곁을 밝혀보고 싶어라. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 추야월1(秋夜月1) - 김삼의당(金三宜堂) 추야월1(秋夜月1) - 김삼의당(金三宜堂) 가을 달밤에 明月出墻頭(명월출장두) : 밝은 달이 담머리로 솟아오르니 如盤又如鏡(여반우여경) : 쟁반도 같고 거울도 같아라. 且莫下重簾(차막하중렴) : 방문에 주렴을 내리지 말아야지 恐遮窓間影(공차창간영) : 들어오는 달빛을 가릴까 염려되네... 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 冬夜(동야) - 김삼의당(金三宜堂) 冬夜(동야) - 김삼의당(金三宜堂) 겨울 밤 銀漏丁東夜苦長(은루정동야고장) : 밤은 길어 괴로운데 물시계 치는 소리 玉爐火煖繞殘香(옥로화난요잔향) : 남은 향기 감도는 따뜻한 화로 어렴풋한 依依曙色生窓戶(의의서색생창호) : 새벽 빛이 창문에서 밝아오는데 鷄則非鳴月出光(계칙비명.. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 嫁二女(가이녀) - 김삼의당(金三宜堂) 嫁二女(가이녀) - 김삼의당(金三宜堂) 둘째 딸을 시집 보내며 之子于歸日(지자우귀일) : 둘째 딸 시집가는 날인데 未及桃夭節(미급도요절) : 아직 복사꽃 필 철은 못 되었네. 僕夫駕新轎(복부가신교) : 머슴놈이 새 가마 메자 飄飄飛雨雪(표표비우설) : 희끗희끗 눈발이 내리네. 侍婢行前導(.. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 無題(무제) - 김삼의당(金三宜堂) 無題(무제) - 김삼의당(金三宜堂) 시부모를 위하여 朝夕入廚下(조석입주하) : 아침 저녁 부엌에 들어가보면 廚下乏甘旨(주하핍감지) : 맛난 음식 반찬거리가 모자란다오. 剪髮非爲客(전발비위객) : 머리를 자른 건 손님 위한 게 아니라 堂上有父母(당상유부모) : 안방에 부모님이 계신 때문.. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 送兄于歸3(송형우귀3) - 김삼의당(金三宜堂) 送兄于歸3(송형우귀3) - 김삼의당(金三宜堂) 시집가는 언니를 보내며 瞻彼長程(첨피장정) : 저 먼 길 바라보니 白雲初起(백운초기) : 흰 구름이 일어나네 我兄其歸(아형기귀) : 우리 언니 시집가며 遠從吉士(원종길사) : 좋은 님을 멀리 따르네. 于彼離亭(우피이정) : 저 헤어지는 정자에는 .. 김삼의당 한시모음 2015.04.04
[스크랩] 送兄于歸2(송형우귀2) - 김삼의당(金三宜堂) 送兄于歸2(송형우귀2) - 김삼의당(金三宜堂) 시집가는 언니를 보내며 瞻彼泉源(첨피천원) : 저 강물 바라보니 征車涉津(정거섭진) : 신혼 수레 나루를 건너네. 我兄其歸(아형기귀) : 우리 언니 시집가면 宜其家人(의기가인) : 그 집 살림 잘 할레라. 于彼賢門(우피현문) : 저 휼륭한 집안에서 .. 김삼의당 한시모음 2015.04.04