게시글 본문내용
<孟秋 : 초가을>
雨後快晴凉氣還(우후쾌청량기환) 비 온 뒤 쾌청하니 청량한 기운 돌아 蟬聲滿滿隔窓閑(선성만만격창한) 매미 소리 가득하니 창 너머 한가하네. 一丘一壑皆恩澤(일구일학개은택) 골짜기 언덕마다, 모두가 은택이라 萬景森羅恰解顔(만경삼라흡해안) 삼라만상이 흡사 얼굴을 편 듯싶구나. (20210818隅川정웅) *孟秋: 이른 가을. 음력 7월 *快晴: 하늘이 상쾌(爽快)하도록 맑게 갬 *凉氣: 서늘한 기운 *滿滿: 가득함. 넉넉함 *恩澤: 은혜와 덕택을 아울러 이름 https://youtu.be/3HfmhK50HEU *** 이 가을 아침, 하늘 아래 첫 동네 라다크 사람들의 ‘소망’이 아련함은.. ‘곡식이 아주 많이 자라 도량까지 넘치게 하소서. 백명의 총각들이 와도 벨 수 없을 만큼 굵은 알곡을 주소서. 백명의 처녀가 와도 나르지 못할 만큼 무거운 알곡을 주소서.' *<오래된 미래> ‘라다크 노동요’ 중에서, H.N.호지 |
댓글4추천해요0