哭切親穆杓靈前(곡절친목표영전);
내 친구 목표 영전에서 호곡하노니
昨夜別世文字見(작야별세문자견);
어젯밤 너가 별세했다는 문자를 보고
兩眼又見卽席起(양안우견즉석기);
내 두눈으로 또 보고 그자리에서 바로 일어났다네
其時兩脚足浴中(기시양각족욕중);
그때 두 다리를 족욕하고 있었다네
終日運轉解疲勞(종일운전해피로);
하루종일 운전하여 쌓인 피로를 풀려고
友也,汝我壬辰生(우야여아임진생);
친구야, 너와나 우린 임진생이라
我而冬至二十日(아이동지이십일);
난 동짓달 스무날이고
汝而翌月二十四(여이익월이십사);
넌 그 다음달 섣달 스무나흗날 이라
此身一月先出也(차신일월선출야);
이몸이 한달 먼저 태어났었지
友也五十三年前(우야오십삼년전)
친구야 , 53년전
年而十三初六年(년이십삼초육년);
나이 열셋 초교 6학년때
汝而鐵棒運動秀(여이철봉운동수);
너는 철봉 턱걸이운동은 빼어났었지.
又一結絶分明也(우일결절분명야);
또 하나 맺고 끊음이 분명하엿엇지.
我見會合司會最(아견회합사회최);
내가 보기엔 모임때 사회보는거 최고였었어
汝而我代遂總務(여이아대수총무);
너는 나 대신 총무도 수행해왔고
會長總務無數歷(회장총무무수역);
회장,총무는 수도없이 역임하엿다네
四日前夜相逢談(사일전야상봉담);
4일전날 밤에 우리 서로만나 얘기도 하면서
衰弱汝相心不便(쇠약여상심불편);
쇠약해진 너의 모습 보고 내 마음 불편하였단다
玆以獻酌祈冥福(자이헌작기명복);
이에 술잔 드리고 너의 명복을 빌면서
懇祈無痛便安去(간기무통편안거);
간절히 비옵노니 아픔없는 곳으로 편안히 잘가거라.
汝而切親 本勳哭拜(여이절친본훈곡배);
너의 절친 본훈가 울면서 절한단다.
'나의 자유생활한시작문집' 카테고리의 다른 글
昨今頭流公園走 (2017.4.2.) (0) | 2017.04.02 |
---|---|
今日慈母乘後席(2017.3.21) (0) | 2017.03.22 |
父母遺産何第一 (2017.3.8) (0) | 2017.03.09 |
我事樂而盡最善 (2017.3.6.) (0) | 2017.03.06 |
我職個人車運轉 (2017.3.6.) (0) | 2017.03.06 |